Healing animals naturally Nov. 24, 2006. 03:22 PM JANICE MAWHINNEY LIFE WRITER Toronto Star http://www.thestar.com/NASApp/cs/ContentServer?pagename=thestar/Layout/Article_Type1&call_pageid=971358637177&c=Article&cid=1164279188721 One of Toronto veterinarian Rona Sherebrin's patients, a dog with chronic infections in both eyes, had been diagnosed with an immune disease and didn't respond to any of a series of conventional treatments. Sherebrin recommended changes in the dog's diet, suggested herbs as a supplement to the diet, and gave the animal regular acupuncture treatments. "Within six weeks his eyes were near normal and he had more energy and was happier," she says. "He's still getting herbs and acupuncture, but much less frequently now."
阿Q的眼神真的有點憂怨啊!
回覆刪除你的朋友竟然相信......
回覆刪除ha
回覆刪除絕不覺得我和你的名字很像
回覆刪除我和你一樣都很喜歡貓喔.但是黑色的貓我就不喜歡
回覆刪除動物跟人一樣,一定有些心事想不通,才會變得這樣...心病還需心藥醫......
回覆刪除瑪嘉烈, Kiki, 我的小貓阿Q真的出了事, 牠開始掉毛, 背部脫了一大片, 不知是否生病? 我想幫牠扎針, 給牠吃中藥, 但牠都不肯, 整天盤旋在我的腳旁, 喵喵的叫著, 怪可憐的, 也許, 主人換了, 牠仍不適應吧!
回覆刪除Healing animals naturally Nov. 24, 2006. 03:22 PM JANICE MAWHINNEY LIFE WRITER Toronto Star http://www.thestar.com/NASApp/cs/ContentServer?pagename=thestar/Layout/Article_Type1&call_pageid=971358637177&c=Article&cid=1164279188721 One of Toronto veterinarian Rona Sherebrin's patients, a dog with chronic infections in both eyes, had been diagnosed with an immune disease and didn't respond to any of a series of conventional treatments. Sherebrin recommended changes in the dog's diet, suggested herbs as a supplement to the diet, and gave the animal regular acupuncture treatments. "Within six weeks his eyes were near normal and he had more energy and was happier," she says. "He's still getting herbs and acupuncture, but much less frequently now."
回覆刪除陽江子, 謝謝你的介紹, 我上去看過那篇文章, 相片中那小狗頭上扎了針, 真棒! 針刺治療能被運用到動物身上, 那是多麼的精彩! 我也曾看過類似的醫案記載, 可惜, 我的小貓阿Q不讓我扎針, 牠會拼命咬我的。 昨天, 阿Q神情落寞, 易受驚嚇, 似乎是嚴重缺乏安全感, 我想緊緊的擁抱牠, 但牠總是不讓我抱, 只傻傻的纏繞著我的腳......
回覆刪除快點送阿Q去看動物心理醫生,其實動物同人一樣,心理係會影響生理的,外國都有過呢d case, 帶牠看心理醫生是會治癒的。
回覆刪除